- Home
- Libri
- Collane
- Autori
- Prossime Uscite
- News
- Nuovi talenti
- Blog
- Acquisti
0
Capace non solo di docere, ma anche di delectare, questo è un libro di poesia, che raccoglie, tradotti e commentati, tutti i versi che Petronio Arbitro ha intarsiato nella geniale prosa del Satyricon.
Capace non solo di docere, ma anche di delectare, questo è un libro di poesia, che raccoglie, tradotti e commentati, tutti i versi che Petronio Arbitro ha intarsiato nella geniale prosa del Satyricon. Quello di Petronio, se classificato secondo i nostri criteri di moderni lettori, è, com’è noto, un romanzo, anzi, il romanzo per eccellenza, ovvero il più geniale testo che il mondo antico ci abbia lasciato in eredità, capace di competere per complessità e qualità letteraria con i grandi romanzi come il Tristram Shandy di Sterne e l’Ulisse di Joyce, che per molti versi si rivelano debitori di Petronio. È il Petronio poeta tradotto da un poeta, nell’ultima splendida versione di Luca Canali. Il contesto e il commento delle singole poesie è di Silvia Stucchi.